ray-out

ray-outray-outray-out

ray-out

ray-outray-outray-out
  • Главная
  • Завершенные Проекты
  • Старый Анимешник
  • Архивы
  • Обратная Связь
  • More
    • Главная
    • Завершенные Проекты
    • Старый Анимешник
    • Архивы
    • Обратная Связь
  • Sign In
  • Create Account

  • My Account
  • Signed in as:

  • filler@godaddy.com


  • My Account
  • Sign out

Signed in as:

filler@godaddy.com

  • Главная
  • Завершенные Проекты
  • Старый Анимешник
  • Архивы
  • Обратная Связь

Account

  • My Account
  • Sign out

  • Sign In
  • My Account

Качай, но про "спасибо" не забывай

Русский Звук и Видео для "Кэтрин Классик"Полная Русская Локализация "Следы Холодной Стали"

Где нынче "Рэй-Аут"?

Где-то там

"Творческая Группа Ray-Out" ранее тесно сотрудничала со всеми славянами мира, однако, с февраля 2022-го года наша и без того не сладкая деятельность подвергается серьезным испытаниям.

 В данный момент связаться с нами можно только через этот сайт, или через YT канал "Старый Анимешник".

Как обстоят дела с Новеллой "Город"?

 Визуальная новелла "Город" попала в заморозку. Причин было много, но основная написана абзацем выше. У нас все еще плавно идет работа над этим проектом, и тем не менее... ждать особо ничего не стоит. Мы не любим давать пустые обещания. Лучше уж похвалу, если доведем дело до ума. 


Больше ничего не будет?

Этот сайт "ожил" только по одной причине. На почту иногда приходят запросы по нашим двум многострадальным проектам. Это радует. Возможно мы еще подарим этому миру переводы и локализации. Если кто-то готов будет за них заплатить. Подобротнее будет немного философии в самом низу.

 Сейчас же мы просто надеемся, что сайт с обновленными ссылками на главной странице, порадует тех, кто сможет оценить нашу работу по достоинству.

Лирика

По морям, да по волнам

Мы все также любим Японию, жаждем дать ее людям... также как и 10 лет назад. Изменилось только две вещи. Одну все славяне хорошо знают. А вторая... no money - no honey. 


 Проблема кроется в том, что фанаты разбаловали славянские официальные направление в области переводов, локализаций и адаптаций видео игр. С одной стороны, каждый достойный человек - невероятный молодец. Особенно если он что-то делает просто для того, чтобы другие люди могли "влюбиться" в иностранное произведение на подобии видеоигры, но тут же найдется и негативный аспект. Людской труд должен цениться. Разбалованные тем фактом, что "кто-то да сделает однажды бесплатно", наш с вами народ попросту привык к странной политике, которая не оплачивает то, что должно быть оплачено. Хочешь поиграть в игру на своем языке? Заплати за это переводчику. Не бери бесплатно. Не воруй. Ты ведь не хотел(а) бы чтобы так относились к твоему труду? Все до ужаса просто. Некоторые вещи мы можем делать, потому что "нравится", но вопрос ведь не в этом. Я могу переводить, но я не могу вкусно готовить. Поэтому, если ты не можешь первого, но можешь второе, я готов тебе заплатить. И наоборот. Так и должно быть. Ну да ладно.

 Увы, по итогам, индустрия локализаций в наших с вами странах выглядит неприятно уже очень долго. Люди не делают на ней деньги, а те кто делает - делает это с огромным трудом.


 Буквально на днях, я запускал новую игру по "Следам",  и вдруг она вдохновила меня оживить этот сайт уделив ему час своего времени (что кстати нынче дорого). 

 Видите ли... мы (как и многие другие) так долго и усердно работали над нашими двумя проектами... И получается все зря? И да, - они не идеальны. Далеки от идеала. Но над ними работало очень много людей. А гугл до сих пор не выдает результат с русификаторами. Как будто их не существует вовсе. Более того, первые "Следы" переводило целых Три Группы. У нас одних была полная локализация, но а как же другие ребята? Страшно это. Одни перевели точно весь текст, другие грозились трилогию Стали перевести за деньги...а эти два парня, которые переводили вам Следы в Небесах за копейки пять лет? Они ведь тоже старались. Нынче ремейки на подходе... интересно как у них дела? Раньше мы с ними были на связи, разделяли болести и горести труда людям ради людей. Наверняка многие подобные нам еще где-то там трудятся.


 Со своей стороны помню как экспериментировал со второй и третьей частью "Следов", обзоры и прохождения на ютуб снимали тех частей, которые еще не переводились даже на английский... Мы могли и можем их озвучить и перевести. Франшиза все еще жива, она даже ремейки делает... У нее есть фанаты. Но никто не спешит давать деньги на реализацию этих идей. Проще ведь подождать, пока оно само переведется, да? Ну а если нет, не велика потеря. В конце-концов, у каждого человека свое мнение на любой счет. 

Что ж... возможно, как будет время я займусь тут да там текстурами на те или иные игры. Скорее всего выложу их бесплатно. Но с уверенностью могу сказать только одно. На бесплатной работе далеко не уедешь. 

 Ждем заказов или с моря погоды. На Кэтрин за 2 года работы мы подняли 2 000 с пожертвований, а на следах за 4 года - 20 000. Теперь поделим это на 2, хотя хотелось на весь состав из (10-60 человек) и проживем на эти 22 000 - 6 лет. Будет хорошо, если вы грустно посмеетесь над этими числами. Эх... хотелось бы, очень хотелось бы, открыть для людей множество невероятных миров, но решать это не мне.


 А если любите бесплатный сыр - берите наверху две ссылки. Там наша шестилетняя работа совершенно бесплатно и без мышеловки. Нам не жалко. Зря что ли старались? Зря 40 человек озвучивали следы? Зря 20 озвучивали Кэтрин? А все остальные? В общем, надеюсь кому-то пригодится. Ах да, давайте здесь еще напишем "скачать бесплатно" и "скачать бесплатно русификатор следы холодной стали игра".


Инструкция? Подробности в разделе "Завершенные Проекты", правда на раздаче торрента вроде бы никого нет, так что самые "живые" ссылки находятся на главной странице. Июль 2025.


На "Следы" - запустить Setup и следовать инструкциям установщика 

На "Кэтрин" - заменить папку Data (желательно с бекапом оной) и играть 


Правим ли мы баги? Делаем ли фиксы?

Нет. Политика прежняя. Мы исправляем ошибки и недочеты в течении полугода после выхода проектов. Впрочем, если вас не затруднит можете воспользоваться формой обратной связи, описать приключение и прикрепить скриншот. Мы сохраним на случай, если кто-то захочет отшлифовать наши труды или вроде того.

Рассылка

© 2023 ray-out - All rights reserved

  • Обратная Связь

Powered by

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

Accept